Ibn Umar reported: We would refrain from seeking forgiveness for the people of great sins until we heard our Prophet, peace and blessings be upon him, say, “Verily, I have saved my intercession for the people of great sins among my nation for the Day of Resurrection.” So we restrained much of what was in ourselves and we had hope for them.
Source: Mu’jam Al-Awsat 6091
Grade: Sahih (authentic) according to As-Suyuti
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كُنَّا نُمْسِكُ عَنِ الاسْتِغْفَارِ لأَهْلِ الْكَبَائِرِ حَتَّى سَمِعْنَا نَبِيَّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنِّي ادَّخَرْتُ شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَمْسَكْنَا عَنْ كَثِيرٍ مِمَّا كَانَ فِي أَنْفُسِنَا وَرَجَوْنَا لَهُمْ
6091 المعجم الأوسط للطبراني باب الميم من اسمه محمد
المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح
Source: Mu’jam Al-Awsat 6091
Grade: Sahih (authentic) according to As-Suyuti
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كُنَّا نُمْسِكُ عَنِ الاسْتِغْفَارِ لأَهْلِ الْكَبَائِرِ حَتَّى سَمِعْنَا نَبِيَّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنِّي ادَّخَرْتُ شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَمْسَكْنَا عَنْ كَثِيرٍ مِمَّا كَانَ فِي أَنْفُسِنَا وَرَجَوْنَا لَهُمْ
6091 المعجم الأوسط للطبراني باب الميم من اسمه محمد
المحدث السيوطي خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح
No comments:
Post a Comment